肉骨茶跟「茶」倒底有沒有關係?

文:吳恩文

再說一次,肉骨茶沒有「茶」。

很多人以為肉骨茶一定有加茶,要不然就是和茶有關。

其實都沒有

上個世紀許多華人飄洋過海「下南洋」,在這裡打工,落地生根。當時在巴生河谷一帶的華人因為水土不服,或是思鄉情切,於是回到中國帶了許多中式藥材香料,混加一些當地的食材,於是賣出了一碗一碗好吃的「肉骨湯」。

其中生意最好的攤檔,老闆叫做「李文地」,顧客紛紛上門指名肉骨「地」,而在閩南語當中,「地」的讀法De, 和茶,非常像,發音一樣,只是語調不同。

叫久了,肉骨地就成了肉骨茶。

現在全馬有超過一萬六千多家的肉骨茶店,各家口味各有擅長,當然,新加坡的肉骨茶也是馬來西亞開枝散葉出去的,只是新加坡嗜辣,胡椒加的多,馬來西亞都放大蒜,湯頭偏甜。

至於,肉骨茶搭配蒜茸辣椒,那都後來迎合客人的改變,甚至出現乾的肉骨茶,不帶湯汁,似紅燒。也有肉骨雞的出現。
記住,馬來人不吃豬,所以上門的全是華人。

==================================================


吳恩文

餐飲美食顧問、說菜、演講。IG: wuhappykitchen

本站聲明:網站內容來源於匯流新聞https://www.lifetoutiao.news/,如有侵權,請聯繫我們,我們將及時處理

【精選推薦文章】

苦苦尋覓好工作嗎? 選擇優質人力仲介,幫您媒合適任的工作環境!

優良外勞仲介很難挑? 五大重點教你輕鬆找仲介!